26
TRITON
Spirotechnique
Estimation :
3 000 - 5 000 €

Description complète

N°369

Vers 1960


Montre-bracelet de plongée en acier

Boîtier : rond, lunette tournante graduée, couronne de remontoir à 12h, fond vissé, fond vissé gravé « Brevet 238872 » à l’intérieur, numéroté

Cadran : noir, index et aiguilles luminescents, trotteuse centrale, date à guichet, signé

Mouvement : automatique

Boucle : ardillon en acier

Diamètre : 39 mm

 

Provenance : collection parisienne.

 

A stainless steel automatic diver’s wristwatch, stainless steel buckle.

From a Parisian collector.

 

Développée par le colonel Jean-René Parmentier pour les plongeurs professionnels et militaires, la Spirotechnique est lancée en 1963 sur le marché des montres de plongée. À l’époque, elle s’impose comme la plongeuse la plus chère du marché. Utilisée par l’équipe du commandant Cousteau ainsi que par les nageurs de combat français et américains, elle acquiert rapidement une réputation d’excellence dans le monde de la plongée sous-marine.

 

Developed by Colonel Jean-René Parmentier for professional and military divers, the Spirotechnique was launched in 1963 on the diving watch market. At the time, it established itself as the most expensive diver's watch on the market. Used by Jacques Cousteau's team as well as by French and American combat swimmers, it quickly acquired a reputation for excellence in the world of scuba diving.

 

RAPPORT DE CONDITION :

Mouvement opérationnel au moment de la rédaction du catalogue. Boîtier avec rayures visibles au dos, signes d’usage. Plusieurs marquages d’horlogers visibles dans le fond de boîte. Cadran en bon état, matière luminescentes des aiguilles restaurée. Griffures sur le plexiglass. Révision conseillée.

Veuillez noter que toutes les montres sont vendues en l’état. Aucune garantie sur l’état de fonctionnement. La plupart des montres ont été ouvertes pour identifier le type et la qualité du mouvement, y compris les montres résistantes à l’eau. Il est conseillé à l’acheteur de consulter un horloger pour revoir l’étanchéité de la montre. Les indications données sur l’existence d’une restauration, d’un accident ou sur l’état de préservation restent soumises à l’appréciation personnelle des acquéreurs. L’absence d’indication de pièces de remplacement, d’une restauration ou d’un accident n’implique nullement qu’un bien soit exempt de tout défaut présent. Tous les objets présentés sont susceptibles d’avoir fait l’objet d’un service antérieur et peuvent présenter des pièces non d’origine. Les dimensions et le poids des objets sont renseignés à titre approximatif. 

 

CONDITION REPORT:

Movement operational at time of cataloguing. Caseback with scratches and signs of use, watchmaker’s marks. Well-preserved dial, luminescent painting hands redone. Glass with signs of use. Overhaul recommended.

Please note that all watches are sold « as is ». No guarantee is given regarding their working condition. Most watches have been opened to identify the type and quality of the movement, including water-resistant watches. Buyers are advised to consult a watchmaker to have the watch's water resistance checked. Information regarding restoration, damage, or the overall condition of the watch is subject to the buyer's personal assessment. The absence of any mention of replacement parts, restoration, or damage does not imply that an item is free from any existing defects. All items shown may have been previously serviced and may contain non-original parts. Dimensions and weights are approximate.


Commissaire-priseur

Stéphane AUBERT
Commissaire-priseur
saubert@artcurial.com

Contacts

Charlotte CHRISTIEN
Administrateur des ventes
Tél. +33 1 42 99 16 51
watches@artcurial.com

Bureau des enchères

Kristina Vrzests
Tél. +33 1 42 99 20 51
bids@artcurial.com

Actions